Ponentes

Tania Pleitez (El Salvador): Doctora en Filología Hispánica (Universidad de Barcelona) y profesora asociada en la Universidad Autónoma de Barcelona. Miembro del equipo de investigación que editó la tetralogía La vida escrita por las mujeres (2003, reeditada en 2004). Autora de Alfonsina Storni. Mi casa es el mar (2003), Literatura. Análisis de situación de la expresión artística en El Salvador (2012) y diversos artículos y ensayos literarios. Co-editora de dos antologías bilingües de literatura salvadoreña: Teatro bajo mi piel. Poesía salvadoreña contemporánea (2014) y Puntos de fuga. Narrativa salvadoreña contemporánea (2017). Es miembro de la Red Europea de Investigaciones sobre Centroamérica (RedISCA) y del proyecto de investigación “Literatura hispanoamericana y literatura mundial: análisis de correspondencia múltiple de las redes transatlánticas actuales” (FFI2016-78058-P).

 

 

Dunia Gras_fotoDunia Gras (Barcelona): Profesora titular del departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación de la Universitat de Barcelona. Se ocupa, principalmente, de la recepción y del estudio de las redes literarias de la narrativa hispanoamericana en el mundo editorial, desde los escritores del ‘boom’ hasta los actuales, subrayando las relaciones transatlánticas, desde una perspectiva transnacional. Entre sus publicaciones recientes destacan El viaje imposible. En México con Roberto Bolaño (Tropo, 2010), junto con Leonie Meyer-Krentler y el fotógrafo Siqui Sánchez, El arte de la nostalgia. Cartas de Néstor Almendros a Guillermo Cabrera Infante (Verbum 2013) y, junto a Gesine Müller, América Latina y la literatura mundial: mercado editorial, redes globales y la invención de un continente (Iberoamericana, 2015). Es investigadora principal del proyecto de investigación “Literatura hispanoamericana y literatura mundial: análisis de correspondencia múltiple de las redes literarias transatlánticas actuales” (FFI2016-78058-P) y forma parte del SGR “Redes transatlánticas: relaciones intelectuales y literarias”, dirigido por la Dra. Beatriz Ferrús (UAB).

 

 

Meri Torras (Badalona, 1968): Meri Torras es profesora de teoría de la literatura y literatura comparada en la Universitat Autònoma de Barcelona (España). Sus trabajos de investigación versan sobre ámbitos como la autografía, la identidad, la autoría, el cuerpo, el género y la sexualidad, con especial dedicación al comparatismo entre literatura y artes audiovisuales. Sola o muy bien acompañada, ha editado Feminismos literarios (1999), “Cuerpos. Géneros. Tecnologías” (Lectora. Revista de mujeres y textualidad, 10, 2004), Corporizar el pensamiento. Escrituras y lecturas del cuerpo en la cultura occidental (2006), Cuerpo e identidad (2007), Encarna(c)ciones. Teoría(s) de los cuerpos (2008), Accions i reinvencions. Cultures lèsbiques a la Catalunya del tombant de segle xx-xxi (2011), El cuerpo en juego. Cartografía conceptual y representaciones en las producciones culturales latinoamericanas. (2013) y Los papeles del autor. Teorías sobre la autoria (2016). Ha publicado los ensayos Soy como consiga que me imaginéis. La construcción de la subjetividad en las autobiografías epistolares de Gertrudis Gómez de Avellaneda y Sor Juana Inés de la Cruz (2003) y Tomando cartas en el asunto. Las amistades peligrosas de las mujeres con el género epistolar (2001). Desde 2005 dirige el grupo de investigación “Cuerpo y Textualidad“.

 

María Teresa Vera-Rojas (Caracas, 1976): Profesora Asociada de Filología Hispánica en la Universitat de Lleida. Directora de 452ºF. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Doctora en Estudios Culturales y de Género por la Universitat de Barcelona y PhD in Spanish por la University of Houston. Es licenciada en Letras por la Universidad Católica Andrés Bello, tiene un Máster en Literatura Latinoamericana por la Universidad Simón Bolívar y un Máster Oficial en Estudios de Género por la Universitat de Barcelona. Se especializa en el estudio de la literatura y cultura contemporáneas del Caribe hispano, así como en la recuperación y análisis de las producciones culturales de los hispanos/as en Estados Unidos durante el periodo de entreguerras, todo ello en el marco de los estudios de género y sexualidad, la teoría queer y el feminismo de las mujeres de color. De particular interés en su investigación es el estudio de la literatura y cultura venezolanas contemporáneas, con especial énfasis en la aproximación crítica a las políticas de género y sexualidad durante la revolución bolivariana. Cuenta con numerosas publicaciones en revistas especializadas, volúmenes colectivos y enciclopedias. Es editora del volumen Nuevas Subjetividades/Sexualidades Literarias (Egales, 2012) y coeditora del dossier “Sujetos y subjetividades en el Caribe hispano” para Mitologías Hoy. Revista de Pensamiento, Crítica y Estudios Literarios Latinoamericanos (2015). Actualmente trabaja en la edición final de su libro Se conoce que usted es Moderna”. Feminidad, belleza y subjetividad en la colonia hispana de Nueva York (1920-1940).

 

 

Fernanda Bustamante Escalona (Santiago de Chile, 1985): Doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universitat Autònoma de Barcelona. Sus líneas de investigación, bajo un enfoque interdisciplinar, se centran en la narrativa y cultura recientes del Caribe insular hispano, y en las redes intelectuales y literarias transatlánticas entre España y Latinoamérica. Es autora del libro A ritmo desenfadado. Narrativas dominicanas del nuevo milenio (Cuarto Propio, 2014), editora asociada del libro Cuentos y poemas (1998-2003) de Rita Indiana (Cielonaranja, 2017) y editora del libro Rita Indiana. Archivos (Cielonaranja, 2017). También realizó la edición comentada El asmático insigne, monstruo de Trocadero. José Lezama Lima y José Agustín Goytisolo. Correspondencia y otros textos (Verbum, 2017). Ha co-coordinado, junto a Beatriz Ferrús, Miradas cruzadas: escritoras, artistas e imaginarios (España-EE.UU., 1830-1930) (PUV, 2015), y co-editado, junto a Chiara Bolognese y Mauricio Zabalgoitia, Éste que ves, engaño colorido. Literaturas, culturas y sujetos alternos en América Latina (Icaria, 2012). Forma parte del proyecto de investigación “Literatura hispanoamericana y literatura mundial: análisis de correspondencia múltiple de las redes transatlánticas actuales” (FFI2016-78058-P), dirigido por la Dra. Dunia Gras, y del grupo “Redes transatlánticas: relaciones intelectuales y literarias” (2014SGR 78-GRE), dirigido por la Dra. Beatriz Ferrús. Es co-directora de Mitologías hoy. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos.

Elena Ritondale (Roma): Profesora asociada en el departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Barcelona, donde también está desarrollando su proyecto de tesis doctoral sobre la relación entre violencia, poder y representación en las obras de autores fronterizos de Baja California, México. Es periodista y traductora; después de la carrera en Lengua y Literaturas extranjeras, sus estudios se han centrado en la Teoría de la Literatura y en la crítica periodística. Forma parte del equipo editorial de Mitologías hoy. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos.

 

 

Beatriz Ferrús (Valencia, 1977): Doctora en Literatura Española e Hispanoamericana por la Universidad de Valencia, profesora titular de Literatura Hispanoamericana y Directora del Departamento de Filología Española de la Universitat Autònoma de Barcelona. Entre sus publicaciones más importantes se encuentran las monografías Discursos cautivos: vida, escritura y convento (2004) y Heredar la palabra: cuerpo y escritura de mujeres (2007), dedicadas al estudio de la relación entre mujer, cuerpo y escritura en la América Virreinal y La monja de Ágreda: historia y leyenda de la Dama Azul en Norteamérica (2008), donde analiza el vínculo entre los mitos de los conquistadores y los prehispánicos; así como Mujer y literatura de viajes en el siglo XIX: Entre España y las Américas (2011). Editó junto con la Dra. Nuria Girona, La Vida de la Sor Francisca Josefa de Castillo (2009) para la Biblioteca Indiana de Vervuet. Ha co-coordinado junto a Fernanda Bustamante, Miradas cruzadas: escritoras, artistas e imaginarios (España-EE.UU., 1830-1930) (2015), junto a Alba del Pozo, Mosaico transatlántico. Escritoras, artistas e imaginarios (España-EEUU, 1830-1940) (2016), y junto a Montserrat Amores, La España moderna (1889-1914), aproximaciones literarias y lingüísticas a una revista cultural (2017). Es investigadora principal del grupo “Redes transatlánticas: relaciones intelectuales y literarias” (2014SGR 78-GRE).

 

 

Constanza Ternicier_fotoConstanza Ternicier (Santiago de Chile, 1985) Estudió Letras Hispánicas en la PUC. “Trabajó como editora fantasma, de textos escolares, impartiendo talleres a adultos mayores y en informes de prensa, revistas académicas y diversas investigaciones; hasta que recibió una beca del gobierno chileno y migró a España. Doctoranda en Teoría Literaria y Literatura Comparada por la UAB y magíster en la misma especialidad en la UB. Escribe su tesis sobre las nuevas generaciones de narradores chilenos. Autora de La trayectoria de los aviones en el aire (Comba, 2016) y Hamaca (Minimocomún, 2014; Caballo de Troya, 2017). Reside en Barcelona

 

 

Ariana HarwiczAriana Harwicz (Argentina, 1977)Escribo. Nací en Buenos Aires y vivo en el campo, en Francia desde el año 2007. Publiqué mi primera novela Matate, amor en 2012, en España (Lengua de Trapo), en Argentina (Paradiso) y la re-edición con Mardulce (2017) y Animal de Invierno (Perú) fue traducida al hebreo (Zikit Books, 2014), luego Tan intertextual que te desmayas en colaboración con Sol Pérez, (Contrabando, 2013),  La débil mental (Mardulce, 2014, Animal de Invierno 2017), Precoz (Mardulce, 2015) y en España (Rata, 2016). Actualmente se realizan las adaptaciones teatrales de Matate, amor en Israel, y Argentina y de La débil mental en Argentina. Ahora escribo una nueva novela, Racista, un experimento que intenta armar o desarmar un lenguaje entre el francés y el castellano y el argot del campo.

 

 

Wiener-Gabriela_0550_mGabriela Wiener (Lima, 1975): Es autora de los libros  Llamada perdida, Sexografías, Nueve Lunas, Mozart, la iguana con priapismo y otras historias y  el libro de poemas Ejercicios para el endurecimiento del espíritu”. Escribe para el diario El País de España y el diario La República de Perú.  Estudió Linguística y Literatura en Universidad Católica del Perú y trabajó como redactora en el diario El Comercio, de Perú. Es corresponsal de la revista Etiqueta Negra, que fue a inicios del milenio su escuela como cronista. En 2003 se trasladó a Barcelona para cursar el Máster en Cultura Histórica y Comunicaciones de la UB. Fue redactora jefe de la revista Primera Línea y de la edición española de la revista Marie Claire. Ha escrito para Corriere della Sera, Words Witohout Borders, The White Review, Virginia Quaterly Review, Orsai, Esquire, Revue XXI, Clarin, El Universal, El Mercurio, La Vanguardia, entre otros. Sus textos han aparecido en diversas antologías, como Selección Peruana 2015 (Estruendomudo), “Mejor que ficción. Crónicas ejemplares”, (Anagrama), Solo cuento (UNAM), Antología de  la Crónica latinoamericana Actual. (Alfaguara), Novísima relación (IFC), Matar en Barcelona (Alpha Decay), Mujeres que viajan solas ( El Mercurio). Crónicas suyas han sido traducidas al inglés, italiano y francés. Desde 2011 vive en Madrid, allí sigue escribiendo para algunas de las revistas y diarios más importantes de América y Europa. @gabrielawiener

Anuncios